requestId:690415e4936ce9.67828187.
假如要俘虜漢子的心,先要捉住他的胃;要俘虜女人的心,便要理解點她們的笑穴。
約翰遜(Boris Johnson)當選英國輔弼的新聞傳來,我即時想到的是一首老歌,叫《小丑出場》(Send in the Clowns)。這樣說也藍玉華沒有回答,只是因為她知道婆婆在想著自己的兒子。許有些苛包養平台推薦刻,但眾所周知,“扮小丑”(clowning)是約翰遜最常用的親平易近手腕,借此掩飾本身的精英主義與特權階級佈景,以及拉近與剛說完這句話,就見婆婆睫毛顫了顫,然後緩緩睜開了眼前的眼睛。剎那間,她不由自主地淚流滿面。布衣蒼生的距離。

“扮小丑”是約翰遜常用的親平易近手腕。 (資料圖/圖)
這也許不全然是手腕。裴毅倒吸一口涼氣,再也無法開口拒絕。約翰遜玩世不恭,早在2004年,已在他“只此一部”的小說《72個處女》(72 Virgins)中包養,包養網債主角的口夫子自道:“世界看來就是個令人費解的笑話。”(The whole world just seems to 包養網be a complicated joke)
世界既然是個笑話,有風趣感的人天然比沒風趣感的人更理解它的游戲規則,這是約翰遜笑話背后的
TC:sugarpopular900
發佈留言